Shi jian hui bu qule – 時間回不去了 – 王超然Wang chao ran – Terjemahan bahasa indonesia

Shijian hui bu qule
时间回不去了
演唱’: 王超然Wang chao ran
Waktu tidak akan kembali

作词:赵凤海
作曲:徐信
编曲:行者孙@晟沐音乐
吉他:行者孙
混音/母带:王金成@晟沐音乐
制作公司:晟沐音乐
制作人:李洪胜
伴唱:卿罗
推广:诗意文化
出品人:黑马

Lyrics:
几十年的光阴一晃就过了
Jǐ shí nián de guāngyīn yīhuàng jiùguòle
Puluhan tahun berlalu dengan sekejap mata/cepat

我们的青丝也渐渐的白了
Wǒmen de qīngsī yě jiànjiàn de báile
Rambut hitam kita juga secara bertahap putih

看着那老照片眼眶湿润了
Kànzhe nà lǎo zhàopiàn yǎnkuàng
Melihat foto lama itu, rongga mata basah

有太多的往事涌上心头了
Yǒu tài duō de wǎngshì yǒng shàng xīntóule
Terlalu banyak kejadian masa lalu yang muncul di pikiran

无情的岁月他又放过谁了
Wúqíng de suìyuè tā yòu fàngguò shéile
Siapakah yang telah dia selamatkan di tahun-tahun yang kejam ini?

不知不觉就到这个年纪了
Bùzhī bù jué jiù dào zhège niánjìle
Tanpa menyadari telah mencapai usia ini

人生的旅途我走的匆忙了
Rénshēng de lǚtú wǒ zǒu de cōngmángle
Aku yang terburu-buru dalam perjalanan hidup

这趟列车没有返回的票了
Zhè tàng lièchē méiyǒu fǎnhuí de piàole
Tidak ada tiket kembali/pulang untuk kereta ini

时间不停歇我们都老了
Shíjiān bù tíngxiē wǒmen dōu lǎole
Waktu tidak pernah berhenti dan kita semua sudah tua

一生忙忙碌碌也该歇歇了
Yīshēng máng mang lùlù yě gāi xiē xiēle
Seumur hidup sibuk kini sudah saatnya untuk beristirahat

我们的青春一去不回了
Wǒmen de qīngchūn yī qù bù huíle
Masa muda kita yang telah pergi tidak kembali lagi

能放下的那就别再执着了
Néng fàngxià dì nà jiù bié zài zhízhuóle
Jika bisa melepaskannya, maka jangan keterikatan lagi (gigih, teguh)

时间不停歇我们都老了
Shíjiān bù tíngxiē wǒmen dōu lǎole
Waktu tidak pernah berhenti dan kita semua sudah tua

都应该好好的享受生活了
Dōu yīnggāi hǎohǎo de xiǎngshòu shēnghuóle
Seharusnya menikmati hidup dengan baik

有多少朋友还能聚聚了
Yǒu duōshǎo péngyǒu hái néng jù jùle
Berapa banyak teman yang masih bisa berkumpul?

喝上几杯能再聊聊过往了
Hē shàng jǐ bēi néng zài liáo liáo guòwǎngle
Minum beberapa gelas dan mengobrol tentang masa lalu

[controller_token][/controller_token]