Michelle Xie 謝采妘 – 家家有本難念的經 (不是鄧麗君 – NOT TERESA TENG)
DO NOT REUPLOAD THIS VIDEO!!
本編輯內容只做分享之用, 請不要轉載!
PLEASE BUY AND SUPPORT ORIGINAL ALBUMS!
請支持購買及支持正版專輯!
Traditional: 家家有本難念的經
Simplified: 家家有本难念的经
Pinyin: Jia Jia You Ben Nan Nian De Jing
Meaning: Every Family Has a Book of Difficulties
Lyrics (translated by timizhuofan2 with edits done by checkitout134):
作詞 (Lyricist):李雋青 (Li Juan Qing)
作曲 (Composer):姚敏 (Yao Min)
人人想過好光陰
Everyone wants to live in good times.
家家有本難念的經
Every family has their own set of troubles.
有幾對好夫妻呀
How many happy, married couples are there?
有幾個好家庭
How many good families are there?
人人想過好光陰
Everyone wants to cheerfully pass the time.
家家有本難念的經
Every family has their own book of troubles
有的是沒金錢呀 有的是沒感情
Some lack money and others lack affection.
沒錢有感情
Some have no money but have affection,
窮有窮開心
and enjoy themselves despite the poverty.
有錢沒感情呀
Those with money but no affection (ya),
富有富傷心
grieve in their wealth.
難得有錢又有情
It’s hard to find families with both money and affection.
有的是飽暖又思淫
Others that are well off engage in adultery,
把好好的家庭
turning a good family,
攪得不太平
into a disturbed harmony.
你若想過好光陰
So, if you want to live a good life,
做人不能不正經
As a person, you can’t be properly conducted.
別靠著有金錢呀
Just because you have money,
就傷了好感情
doesn’t mean you should ignore the fine affection.
Share the post "Michelle Xie 謝采妘 – 家家有本難念的經 (不是鄧麗君 – NOT TERESA TENG)"