Timi Zhuo 卓依婷 – 千言萬語 Qian Yan Wan Yu
Warning:
本編輯內容只做分享之用, 請勿轉載! This video is only for sharing on YouTube. Please DO NOT reupload!
請支持購買原版專輯! Please consider buying the original albums!
請支持正版專輯! Please support original albums!
千言萬語 means “Endless Words”
The Vietnamese version of this song is titled “Mùa thu lá bay”.
This song was available in 校園青春樂 VCD1 – Song #15
Year released: 1996
This was originally from 懷念鄧麗君金曲 (Remembering Teresa Teng’s Golden Hits) since this is one of Teresa’s popular songs but this song is featured in 校園青春樂 (Youth Happiness of School).
The version in 校園青春樂1 double disc doesn’t have the 金碟豹 logo flying across the video and the quality in that VCD is not as good as this one (but timizhuofan1’s upload is much better :D). I got this from a compilation VCD.
The same song by Timi Zhuo duet with Ling Yi Hui at
http://www.youtube.com/watch?v=YYncUt9Vgs8
The English translation of the lyrics were contributed by HKshipsForTeresaTeng.
不知道為了什麼
Bù zhīdào wèiliǎo shénme
Don’t know for what reasons
憂愁它圍繞著我
Yōuchóu tā wéirào zhe wǒ
that worries engulf me.
我每天都在祈禱
Wǒ měi tiān dōu zài qídǎo
I pray daily,
快趕走愛的寂寞
Kuài gǎn zǒu ài de jìmò
to chase away the loneliness of love.
那天起 你對我說
Nàtiān qǐ nǐ duì wǒ shuō
Since that day you told me
永遠的愛著我
Yǒngyuǎn de ài zhe wǒ
that you would love me forever,
千言和萬語
Qiānyán hé wàn yǔ
Endless words
隨浮雲掠過
Suí fúyún lüè guò
Pass by like light clouds.
不知道為了什麼
Bù zhīdào wèiliǎo shénme
Don’t know for what reasons
憂愁它圍繞著我
Yōuchóu tā wéirào zhe wǒ
that worries engulf me.
我每天都在祈禱
Wǒ měi tiān dōu zài qídǎo
I pray daily,
快趕走愛的寂寞
Kuài gǎn zǒu ài de jìmò
to chase away the loneliness of love
Share the post "Timi Zhuo 卓依婷 – 千言萬語 Qian Yan Wan Yu"